El New Deal y la Guerra Fría: El vínculo de la dominación del Estado

0

Uno de los ataques más brillantes y contundentes contra la política exterior de la Guerra Fría en esta época provino de la pluma del veterano publicista conservador y de libre mercado Garet Garrett. En su panfleto «The Rise of Empire», publicado en 1952, Garrett comenzó por declarar: «Hemos cruzado la frontera entre la República y el Imperio».

Vinculando su tesis con su panfleto de la década de los treinta, «The Revolution Was», denunciando el advenimiento del despotismo ejecutivo doméstico y estatal dentro de la forma republicana bajo el Nuevo Trato, Garrett vio una vez más una «revolución dentro de la forma» de la antigua república constitucional:

Después de que el presidente Truman, solo y sin el consentimiento ni el conocimiento del Congreso, declarara la guerra al agresor coreano, a 7.000 millas de distancia, el Congreso aprobó su usurpación de su poder constitucional exclusivo para declarar la guerra. Más que eso, sus partidarios políticos en el Congreso argumentaron que en el caso moderno esa sentencia en la Constitución que confiere al Congreso el poder exclusivo de declarar la guerra estaba obsoleta. …

Los partidarios del Sr. Truman argumentaron que, en el caso de Corea, su acto fue defensivo y, por lo tanto, estaba dentro de sus facultades como Comandante en Jefe. En ese caso, para hacerla constitucional, estaba legalmente obligado a pedir al Congreso una declaración de guerra después. Esto nunca lo hizo. Durante una semana el Congreso se basó en los periódicos para recibir noticias de la entrada del país en guerra; luego el Presidente llamó a algunos de sus líderes a la Casa Blanca y les dijo lo que había hecho…..

Unos meses después, el Sr. Truman envió tropas estadounidenses a Europa para unirse a un ejército internacional, y lo hizo no sólo sin una ley, sin siquiera consultar al Congreso, sino que desafió el poder del Congreso para detenerlo.1

Garrett señaló que la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado pidió entonces al Departamento de Estado que estableciera la posición del poder ejecutivo sobre los poderes del presidente para enviar tropas al extranjero. El Departamento de Estado declaró que «la doctrina constitucional ha sido moldeada en gran medida por las necesidades prácticas. El uso del poder del Congreso para declarar la guerra, por ejemplo, ha quedado en suspenso porque las guerras ya no se declaran por adelantado».

Garrett añadió que «César podría haberlo dicho en el Senado romano», y que esta declaración «es un pronóstico de las intenciones del ejecutivo, una manifestación de la mente ejecutiva, un desafío mortal al principio parlamentario».

¿Cuáles eran, entonces, las señas de identidad del imperio? El primer requisito, declaró Garrett, era que «el poder ejecutivo del gobierno será dominante». Para

lo que el Imperio necesita sobre todo en el gobierno es un poder ejecutivo que pueda tomar decisiones inmediatas, como una decisión en medio de la noche del Presidente de declarar la guerra al agresor en Corea.2

En años anteriores, añadió, se suponía que la función del Congreso era hablar en nombre del pueblo estadounidense. Pero ahora

es el Presidente, al frente del Gobierno Ejecutivo, quien dice: «Hablo por el pueblo» o «Tengo un mandato del pueblo». … Ahora mucho más que el Congreso, el Presidente actúa directamente sobre las emociones y pasiones de la gente para influir en su pensamiento. Al igual que controla el Gobierno Ejecutivo, controla la mayor máquina de propaganda del mundo. El Congreso no tiene ningún aparato de propaganda y continuamente se encuentra bajo la presión de la gente que se ha movido a favor o en contra de algo por las ideas y el material de pensamiento difundido en el país por las oficinas administrativas en Washington.

Los poderes del ejecutivo se amplían por delegación del Congreso, por la reinterpretación continua del lenguaje de la Constitución, por la aparición de un gran número de oficinas administrativas dentro del ejecutivo, por usurpación, y como corolario natural de la intervención cada vez mayor del país en los asuntos exteriores.

Un segundo sello de la existencia del imperio, continuó Garrett, es que «la política doméstica se subordina a la política exterior». Esto es lo que le pasó a Roma y al Imperio Británico. También nos está sucediendo a nosotros, porque

mientras convertimos a la nación en un estado de guarnición para construir la máquina de guerra más terrible que jamás se haya imaginado en la tierra, toda política interna está destinada a estar condicionada por nuestra política exterior. La voz del Estado dice que si nuestra política exterior fracasa, estamos arruinados. Es todo o nada. Nuestra supervivencia como nación libre está en peligro. Eso lo hace simple, porque en ese caso no hay una política interna que no tenga que ser sacrificada a las necesidades de la política exterior – incluso la libertad…… Si el coste de la defensa no es sólo para nosotros, sino para todo el mundo no ruso, amenaza con arruinar nuestra solvencia, debemos seguir adelante.3

concluyó Garrett,

Ya no podemos elegir entre la paz y la guerra. Hemos abrazado la guerra perpetua…… Donde sea y cuando sea que el agresor ruso ataque, en Europa, Asia o África, allí debemos encontrarnos con él. Estamos tan comprometidos con la Doctrina Truman, con ejemplos de nuestra intención, con el despliegue global de nuestras fuerzas armadas y con compromisos formales como el Tratado del Atlántico Norte y el Pacto del Pacífico.

Y, además,

Que sea una cuestión de supervivencia, y cuán relativamente poco importantes son las políticas nacionales – tocando, por ejemplo, los derechos de propiedad privada, cuando sea necesario, toda la propiedad privada puede ser confiscada; o tocando la libertad individual, cuando, si es necesario, todo el trabajo puede ser reclutado….. La mente americana ya está condicionada.

Garrett entonces –él mismo proféticamente– señaló la aguda visión profética de un editorial del New York Times del 31 de octubre de 1951, al detallar los cambios permanentes en la vida de los Estados Unidos causados por la Guerra de Corea. Escribió el Times:

Nos embarcamos en una movilización parcial para la que ya se han puesto a disposición unos cien mil millones de dólares. Nos hemos visto obligados a activar y ampliar nuestras alianzas a un costo final de unos 25.000 millones de dólares, a presionar para que se rearme a los antiguos enemigos y a dispersar nuestras propias fuerzas en bases militares de todo el mundo. Por último, nos hemos visto obligados no sólo a retener sino a ampliar el proyecto y a presionar para que se establezca un sistema de formación militar universal que afecte a la vida de toda una generación. El esfuerzo productivo y la carga tributaria resultante de estas medidas están cambiando el patrón económico de la tierra.

Lo que no se entiende con tanta claridad, ni aquí ni en el extranjero, es que no se trata de medidas temporales para una emergencia temporal, sino más bien del comienzo de un nuevo estatuto militar para los Estados Unidos, que parece seguro que estará con nosotros durante mucho tiempo.

Garrett, respaldando esta idea, añadió sarcásticamente que «probablemente nunca antes en la historia se hayan hecho pronósticos tan nefastos en estos tonos de nivel» – tonos hechos posibles por el mito de que esta nueva situación no era «la cosecha de nuestra política exterior, sino Jehová actuando a través de los rusos para afligirnos – y nadie más responsable».4

Una tercera marca de imperio, continuó Garrett, es la «ascendencia de la mente militar». Garrett señaló que el gran símbolo de la mente militar estadounidense es el edificio del Pentágono en Washington, construido durante la Segunda Guerra Mundial, como un «pretexto de guerra perpetua». Allí, en el Pentágono, «se concibe la estrategia global; allí, nadie sabe cómo, se llega a las estimaciones de lo que costará; y a su alrededor está nuestro propio telón de acero». El Pentágono permite que el público conozca sólo la información que quiere que aprenda;

Todo lo demás está sellado como «clasificado» o «restringido» en nombre de la seguridad nacional, y el propio Congreso no puede conseguirlo. Así es como debe ser, por supuesto; los secretos más importantes del Imperio son los secretos militares.

Garrett continuó citando la crítica devastadora de nuestro estado de guarnición por el General Douglas MacArthur:

Hablar de una amenaza inminente a nuestra seguridad nacional a través de la aplicación de la fuerza externa es pura tontería…… De hecho, forma parte de los patrones generales de una política equivocada el que nuestro país se oriente ahora hacia una economía de armamentos que fue creada en una psicosis artificialmente inducida por la histeria de la guerra y alimentada por una propaganda incesante del miedo. Si bien una economía de este tipo puede producir por el momento una sensación de prosperidad aparente, se basa en una base ilusoria de completa falta de fiabilidad y hace que nuestros dirigentes políticos tengan un temor casi mayor a la paz que su temor a la guerra.

Garrett entonces interpreta esa cita de la siguiente manera:

La guerra se convierte en un instrumento de política interior…… [El Estado puede] aumentar o disminuir el ritmo de los gastos militares, a medida que los planificadores deciden que lo que la economía necesita es un poco más de inflación o un poco menos…… Y mientras que se preveía que cuando el Gobierno Ejecutivo se resuelva a controlar la economía llegará a tener un interés personal en el poder de la inflación, ahora podemos percibir que también llegará a tener una especie de interés personal en la institución de la guerra perpetua.5

Una cuarta marca del imperio, continuó Garrett, es «un sistema de naciones satélites». Sólo hablamos de «satélites» rusos, y con desprecio, pero «hablamos de nuestros propios satélites como aliados y amigos o como naciones amantes de la libertad». El significado del satélite es un «guardia contratado». Como señala Garrett,

Cuando la gente dice que hemos perdido a China o que si perdemos a Europa será un desastre, ¿qué quieren decir? ¿Cómo podríamos perder a China o a Europa, si nunca nos pertenecieron? Lo que quieren decir es que hemos perdido o podemos perder a un grupo de personas dependientes que actúan como guardias externos.

Armados con una amplia gama de satélites, encontramos que «para que cualquiera de ellos nos involucre en la guerra, sólo es necesario que el Poder Ejecutivo en Washington decida que su defensa es de alguna manera esencial para la seguridad de Estados Unidos». El sistema tuvo sus orígenes en la Ley de Préstamos y Arrendamientos de 1941. Garrett concluye que el centro imperial está impregnado por el miedo a quedarse solo en el mundo, sin satélites.

El miedo asume por fin la fase de una obsesión patriótica. Es más fuerte que cualquier partido político…… La convicción básica es simple. No podemos estar solos. Una economía capitalista, aunque posee la mitad del poder industrial de todo el mundo, no puede defender su propio hemisferio. Puede ser capaz de salvar al mundo; solo no puede salvarse a sí mismo. Debe tener aliados. Afortunadamente, es capaz de comprarlos, sobornarlos, armarlos, alimentarlos y vestirlos; puede costarnos más de lo que podemos permitirnos, pero debemos tenerlos o perecer.6

El sello final del imperio es «un complejo de jactancia y miedo». Aquí Garrett va al corazón de la psicología imperial. Por un lado es jactancioso:

La gente del Imperio… es poderosa. Han realizado obras prodigiosas. … Así que aquellos que vivieron la grandeza que fue Roma deben haber sentido. Así se sentían los británicos mientras gobernaban el mundo. Así que ahora los americanos sienten. Mientras asumimos responsabilidades políticas ilimitadas en todo el mundo, mientras miles de millones en múltiplos de diez son votados por la intención global en constante expansión, sólo hay desprecio para quien dice: «No somos infinitos». La respuesta es: «Lo que queramos hacer, que podamos hacer».

Pero además de alardear está el miedo:

Miedo al bárbaro. Miedo de quedarse solo…… Llega un momento en que el propio guardia, es decir, su sistema de satélites, es una fuente de miedo. Los satélites son a menudo voluntariosos y cuanto más se confía en ellos, más voluntariosos y exigentes son. Existe, por lo tanto, el temor de ofenderlos…… ¿Cómo se comportarán cuando llegue la prueba? –cuando se enfrentan…. a la terrible realidad de convertirse en el campo de batalla europeo en el que se defenderá la seguridad de los Estados Unidos? Si fallan o fracasan, ¿qué será de las armas con las que les hemos suministrado?7

Habiendo concluido que ahora tenemos todos los sellos del imperio, Garrett señala que Estados Unidos, al igual que los imperios anteriores, se siente «prisionero de la historia». Los estadounidenses se sienten de alguna manera obligados a desempeñar su supuesto papel en el escenario mundial. Porque más allá del miedo está la «seguridad colectiva» y más allá, «un pensamiento mayor». En resumen,

Es nuestro turno.

¿Nuestro turno para hacer qué?

Nuestro turno de asumir las responsabilidades de liderazgo moral en el mundo.

Nuestro turno de mantener un equilibrio de poder contra las fuerzas del mal en todas partes –en Europa y Asia y África, en el Atlántico y en el Pacífico, por aire y por mar–, siendo el mal, en este caso, el bárbaro ruso.

Nuestro turno de mantener la paz del mundo.

Nuestro turno de salvar la civilización.

Nuestro turno de servir a la humanidad.

Pero este es el lenguaje del Imperio. El Imperio Romano nunca dudó de que fuera el defensor de la civilización. Sus buenas intenciones son la paz, la ley y el orden. El Imperio Español añadió la salvación. El Imperio Británico añadió el noble mito de la carga del hombre blanco. Hemos añadido libertad y democracia. Sin embargo, cuanto más se le puede añadir, más es el mismo idioma. Un lenguaje de poder.8

Garrett termina su espléndida obra llamando a la recaptura del «terreno perdido» de libertad y republicanismo de la tiranía y el imperio ejecutivo. Pero, como él señaló, debemos enfrentarnos al hecho de que

que el costo de salvar a la República puede ser extremadamente alto. Podría ser relativamente tan alto como el costo de establecerlo en primer lugar, hace ciento setenta y cinco años, cuando el amor a la libertad política era una pasión poderosa, y la gente estaba dispuesta a morir por ello…… La eceleración causará un gran impacto. ¿Quién dirá: «Ahora»? ¿Quién está dispuesto a enfrentar las sombrías y peligrosas realidades de la deflación y la depresión? … Sin duda, el pueblo sabe que puede recuperar su República si la quiere lo suficiente como para luchar por ella y pagar el precio. El único punto es que ningún líder ha aparecido con el coraje de hacerles elegir.9

No menos entusiasta fue la devoción a la paz y la oposición a la guerra de Corea y al militarismo por parte del ala más libertaria del movimiento de la vieja derecha. Así, Leonard Read publicó un poderoso folleto, «Conscience on the Battlefield» (Conciencia en el campo de batalla) (1951), en el que se imaginaba a sí mismo como un joven soldado estadounidense que moría en un campo de batalla en Corea y entablaba un diálogo con su propia conciencia. La conciencia informa al soldado que

Aunque en muchos aspectos usted fue una persona excelente, el registro muestra que mató a muchos hombres –tanto coreanos como chinos– y que también fue responsable de la muerte de muchas mujeres y niños durante esta campaña militar.

El soldado responde que la guerra fue «buena y justa», que «teníamos que detener la agresión comunista y la esclavitud del pueblo por parte de los dictadores». La conciencia le pregunta: «¿Mataste a estas personas como un acto de autodefensa? ¿Estaban amenazando tu vida o la de tu familia? ¿Estaban en tus costas, a punto de esclavizarte?» El soldado responde de nuevo que estaba sirviendo a la inteligente política exterior de EE.UU., que anticipa las acciones de nuestros enemigos derrotándolos primero en el extranjero.

Lee la conciencia y luego responde:

Los gobiernos y demás son simples frases, meras abstracciones detrás de las cuales las personas a menudo tratan de ocultar sus acciones y responsabilidades…… En el Templo del Juicio en el que estás a punto de entrar, es probable que sólo se observen los Principios. Es casi seguro que no encontrará ninguna distinción entre nacionalidades o entre razas…… Un niño es un niño, con tanto derecho a una oportunidad para la realización del Ser como tú. Tomar una vida humana –a cualquier edad, o de cualquier color– es tomar una vida humana…… De acuerdo con sus nociones, nadie es responsable de la muerte de estas personas. Sin embargo, fueron destruidos. Aparentemente, usted espera que los acuerdos colectivos como «el ejército» o «el gobierno» carguen con su culpa.10

En cuanto a la culpabilidad, la conciencia añade que

no puede haber distinción entre los que disparan y los que ayudan en el acto, ya sea que lo ayuden detrás de las líneas fabricando municiones o sometiéndose al pago de impuestos para la guerra. Además, la culpa parecería ser aún mayor por parte de aquellos que recurrieron al poder coercitivo del gobierno para conseguir que sacrificaras tu hogar, tu fortuna, tu oportunidad de auto-realizarse, tu vida –ninguno de los sacrificios que ellos mismos parecen dispuestos a hacer.

Al presentar su folleto, Read escribió: «La guerra es el mayor enemigo de la libertad y el enemigo mortal del progreso económico». Esa opinión fue apoyada por el líder libertario F.A. «Baldy» Harper, en un panfleto de la FEE, «En busca de la paz», publicado ese mismo año. Allí escribió Harper,

Es probable que las acusaciones de pacifismo sean lanzadas contra cualquiera que en tiempos difíciles plantee cualquier pregunta sobre la carrera hacia la guerra. Si el pacifismo significa abrazar el objetivo de la paz, estoy dispuesto a aceptar la acusación. Si esto significa oponerse a toda agresión contra otros, estoy dispuesto a aceptar también la acusación. Ahora es urgente en interés de la libertad que muchas personas se conviertan en «pacifistas…»

Así que la nación va a la guerra, y mientras la guerra continúa, el verdadero enemigo [la idea de la esclavitud] –que hace mucho tiempo fue olvidado y camuflado por los procesos de la guerra– se dirige hacia la victoria en ambos bandos…… Otra prueba de que en la guerra el ataque no se dirige al enemigo real es el hecho de que parece que nunca sabemos qué hacer con la «victoria»… ¿Deben ser fusilados los «pueblos liberados, o todos puestos en campos de prisioneros, o qué? ¿Se va a desplazar la frontera nacional? ¿Habrá más destrucción de la propiedad de los vencidos? ¿O qué? …. Tampoco las ideas de [Karl Marx] pueden ser destruidas hoy por el asesinato o suicidio de su principal exponente, o de miles o millones de devotos….. Y mucho menos se pueden destruir las ideas de Karl Marx asesinando a víctimas inocentes de la forma de esclavitud que él defendió, ya sean reclutas en ejércitos o víctimas atrapadas en el camino de la batalla.11

Harper añadió que Rusia debía ser el enemigo, porque nuestro enemigo era el comunismo.

Pero si es necesario que adoptemos todas estas medidas socialistas-comunistas para luchar contra una nación que las ha adoptado -porque han adoptado estas medidas–, ¿por qué luchar contra ellas? ¿Por qué no unirse a ellos en primer lugar y salvar todo el derramamiento de sangre? … No tiene sentido conjurar en nuestras mentes un odio violento contra personas que son víctimas del comunismo en alguna nación extranjera, cuando los mismos grilletes gubernamentales nos están haciendo serviles a las fuerzas antiliberales en casa.

Dean Russell, otro miembro del personal de la FEE, se sumó al bombardeo antimilitarista:

Quienes defienden la «pérdida temporal» de nuestra libertad para preservarla permanentemente sólo defienden una cosa: la abolición de la libertad. Para luchar contra una forma de esclavitud en el extranjero, abogan por una forma de esclavitud en el país. Por buenas que sean sus intenciones, estas personas son enemigas de su libertad y de mi libertad; y les temo mucho más que a cualquier posible amenaza rusa a mi libertad. Estos patriotas sinceros pero muy emotivos son amenazas claras y presentes a la libertad; los rusos todavía están a miles de kilómetros de distancia.12

Los rusos sólo nos atacarían, señaló Russell, «por cualquiera de las dos razones: por miedo a nuestras intenciones o por represalias a nuestros actos». El miedo de los rusos

se evaporaría si lleváramos nuestras tropas y compromisos militares de vuelta al Hemisferio Occidental y los mantuviéramos aquí…… Mientras mantengamos tropas en las fronteras de Rusia, se puede esperar que los rusos actúen de alguna manera como lo haríamos si Rusia estacionara tropas en Guatemala o México – ¡incluso si esos países quisieran que entraran los rusos!

Dean Russell concluyó su crítica a la política exterior estadounidense:

No veo más lógica en luchar contra Rusia por Corea o Mongolia Exterior, que en luchar contra Inglaterra por Chipre o contra Francia por Marruecos. … Los hechos históricos del imperialismo y las esferas de influencia no son razones suficientes para justificar la destrucción de la libertad dentro de los Estados Unidos convirtiéndonos en un estado de guarnición permanente y estacionando reclutas en todo el mundo. Nos estamos convirtiendo rápidamente en una caricatura de lo que profesamos odiar.

Mi propia reacción al inicio de la Guerra de Corea fue apasionada y amargada, y escribí una filipina a un amigo liberal incomprensivo que creo que se sostiene demasiado bien a la luz de los años que siguieron:

Vengo a enterrar la Libertad, no a alabarla; ¿cómo podría alabarla cuando el noble Bruto –la socialdemocracia– ha florecido plenamente? … ¿Qué teníamos bajo el régimen de la Libertad? Más o menos, teníamos libertad para decir lo que quisiéramos, para trabajar donde quisiéramos, para ahorrar e invertir capital, para viajar a donde quisiéramos, teníamos paz. Estas cosas estaban muy bien en su día, pero ahora tenemos la socialdemocracia…… La socialdemocracia tiene el borrador, para que todos nosotros podamos luchar por una paz y una democracia duraderas en todo el mundo, racionando, controlando los precios, asignando… el borrador laboral, para que todos podamos servir a la sociedad en nuestras mejores capacidades, con impuestos elevados, finanzas inflacionarias, mercados negros… una saludable «expansión económica». Lo mejor de todo es que tendremos una guerra permanente. El problema, como todos sabemos, con las guerras anteriores es que terminaron tan rápidamente…… Pero ahora parece que ese error se ha rectificado. Podemos…. proclamar como nuestro objetivo la ocupación de Rusia durante veinte años para educar realmente a su pueblo en los gloriosos principios de nuestra propia socialdemocracia. Y si realmente queremos luchar por la democracia, tratemos de ocupar y educar a China durante un par de generaciones. Eso nos mantendrá ocupados por un tiempo.

En la última guerra, fuimos obstaculizados por unos cuantos obstruccionistas, aislacionistas, antediluvianos, que resistieron pasos tan saludables como el reclutamiento de todo el trabajo y el capital, y la planificación total para la movilización de políticos, economistas y sociólogos benévolos. Pero bajo nuestra estructura de guerra permanente, podemos fácilmente impulsar este programa. Si alguien se opone, podemos acusarlo de dar ayuda y consuelo a los comunistas. Los demócratas ya han acusado al reaccionario obstruccionista Jenner (R., Ind.) de «seguir la línea estalinista».

Sí, los obstruccionistas están derrotados. La socialdemocracia tiene poco que temer de ellos. Quienquiera que fuera el genio que tuvo la idea de la guerra permanente, hay que reconocerlo. Podemos esperar períodos de Unidad Nacional, de quintuplicación de la Renta Nacional, etc. Hay una pequeña mosca en el ungüento que algunos obstruccionistas pueden mencionar – los chicos que realmente están luchando pueden tener algunas objeciones. Pero podemos corregir eso con una campaña de «La verdad» de 300.000 millones de dólares encabezada, por ejemplo, por Archibald MacLeish, para que sepan por lo que están luchando. Y, tenemos que imponer sacrificios equivalentes en el frente interno, para que nuestros muchachos sepan que las cosas son casi tan difíciles en casa…..

Ahí lo tienes. Las características del nuevo y valiente mundo del socialismo democrático. La libertad es un precio barato de pagar. Espero que te guste.13


El artículo original se encuentra aquí.

1.Garet Garrett, The People’s Pottage (Caldwell, Id.: Caxton Printers, 1953), págs. 122-23.

2.Ibídem, pág. 129.

3.Ibídem, pág. 139.

4.Ibídem, págs. 140-41.

5.Ibídem, págs. 148 y 49.

6.Ibídem, págs. 150, 155.

7.Ibídem, págs. 155 a 57.

8.Ibídem, págs. 158 a 59.

9.Ibídem, págs. 173 a 74.

10.Leonard F. Read, Conscience on the Battlefield (Irvington-on-Hudson, N.Y.: Foundation for Economic Education, 1951), pp. 8-11. Es indicativo de la decadencia del movimiento libertario más antiguo y de FEE que el panfleto de Read nunca fue incluido en los Ensayos sobre la Libertad de FEE y que se le permitió desaparecer rápidamente de la circulación.

11.F. A. Harper, In Search of Peace (Irvington-on-Hudson, N.Y.: Foundation for Economic Education, 1951), pp. 3, 23-25; reimpreso por el Institute for Humane Studies, 1971.

12.Dean Russell, «The Conscription Idea», Ideas on Liberty (mayo de 1955): 42.

13.La única respuesta de mi amigo liberal fue preguntarme por qué le había escrito una carta que sonaba como la declaración de «alguna organización empresarial».

Print Friendly, PDF & Email